Edició 2095

Els Països Catalans al teu abast

Dissabte, 20 de abril del 2024
Edició 2095

Els Països Catalans al teu abast

Dissabte, 20 de abril del 2024

Una qüestió lingüística

|

- Publicitat -

Ahir al matí vaig pensar que la Policia havia descobert un nou sentit per a la paraula “netejar”. Per a comprovar-ho em vaig decidir a buscar la definició de “netejar” al diccionari.

Alcover: Fer net; separar d’una cosa aquelles adherències que l’enlletgeixen, torben o corrompen.

Publicitat

Pompeu Fabra: Treure la brutícia, les taques; treure (d’una cosa) els elements estranys que l’alteren; fer neta (una cosa).

Diccionari de l’enciclopèdia catalana: Fer neta alguna cosa traient-ne la brutícia o allò que hi és de més.

Per a la més gran sorpresa meva, resulta que la Policia no havia descobert cap nou significat. Aquestes definicions expliquen perfectament l’eufemisme que els va portar a “netejar” la Plaça Catalunya. Van decidir treure “allò que hi era de més”, allò que “corrompia” la plaça, aquells “elements estranys” que “torbaven” el centre de la ciutat. I ara han quedat malament. La llengua els ha jugat una mala passada.

Però deixant de banda aquesta desastrosa confusió –perquè de ben segur que no ha estat més que un lamentable malentès lingüístic–, cal saber quines seran les conseqüències d’aquestes accions equivocades. De moment la “neteja” no ha servit de gaire perquè la “brutícia” (segons els significat que donen els Mossos) s’ha tornat a enganxar a la plaça. És clar que avui la “brutícia” estava netejant el terra de l’espai públic amb lleixiu, col·laborant amb els equips de neteja de la ciutat que han estat rebuts amb aplaudiments. Una mica paradoxal que la “brutícia” netegi.

I és més. Durant tota la tarda s’han encarregat de treure tot allò que posés en perill la seguretat de la gent de la plaça durant la celebració a Canaletes aquesta nit. Vaja, un exemple de civisme. Així doncs, sembla que no tenia gaire sentit la “neteja” dels Mossos d’ahir al matí.

Tant si s’està d’acord amb l’acampada com si no, tant si s’és de CiU com si no, és impensable que algú pugui estar d’acord amb el que va passar, amb com es van vulnerar els drets democràtics quan els Mossos van apallissar ciutadans que es manifestaven pacíficament. No m’entra al cap que algú pugui defensar l’actuació policial. I quines conseqüències tindrà? Es demana la dimissió del Conseller d’Interior, Felip Puig, com es va demanar la de Joan Saura durant les manifestacions estudiantils contra el Pla Bolonya. Perquè no hi hagi confusions, m’he permès la llibertat de buscar “dimitir” al diccionari.

Alcover: Renunciar un càrrec.

Pompeu Fabra: Renunciar un càrrec.

Diccionari de l’enciclopèdia catalana: Renunciar un càrrec.

Vaja, en aquest cas em penso que no hi ha confusió possible. Espero que no es torni a produir un error de comprensió lingüística com el d’ahir al matí.

Publicitat

Opinió

Minut a Minut