Josep Maria Loste


Dissabte, 2.7.2016. 13:19 h

El “postbrexit”, la llengua francesa i Catalunya


Comparteix







Etiquetes


Després del Brexit, la llengua francesa està destinada a jugar un paper més important a Europa i a la UE. És la llengua de la diplomàcia per excel•lència. Le Monde i Le Monde Diplomatique són dos dels millors rotatius del món.

El francès, la llengua de Molìère, al meu entendre (subjectivament parlant) és la millor, la més encisadora i  la  més perfecta del món. Ara bé, tot s’ha de matisar i puntualitzar. La llengua francesa, si vol ser la llengua oficial de la UE, ha de rebutjar el  jacobinisme  i el xovinisme; és a dir, la seva ideologia centralista radical: incompatible amb el pensament democràtic europeu contemporani. La llengua francesa (a  través de l’Estat francès) ha/hauria de respectar escrupolosament els drets lingüístics de les llengües minoritàries europees; i ajudar, si ho demanen, a fer-les també oficials a la UE. Això és el que està reclamant, des de fa una pila d’anys, Catalunya.  Si es produís  aquest canvi d’actitud, Catalunya podria, molt bé, integrar-se en el tercer nivell  de l’associació per a la francofonia.

Per  altra banda, cal tenir molt present que la llengua catalana, a  la UE, té molts més parlants que més de la meitat de les llengües oficials existents  actualment a la Unió Europa  A més, dintre del grup de les llengües romàniques, el català  forma  part del   subgrup gal•loromànic. No hi ha dubte que  català i francès, lingüísticament parlant, són molt  propers. Són cosins germans.

lectures 3351 lectures comentaris 7 comentaris

publicitat

COMENTARIS fletxa taronja

item
#7
Renau fletxa Barcelona
4 de juliol de 2016, 16.32 h

#4 Home, doncs la Val d'Aran és un desastre urbanístic en comparació amb l'Occitània francesa.

I, sí, lingüísticament, encara s'hi sent parlar un occità bastant catalanitzat i castellanitzat, però la llengua predominant a la Val d'Aran és... la castellana!


Valora aquest comentari:   votar positiu 1   votar negatiu 0

item
#6
Renau fletxa Barcelona
4 de juliol de 2016, 16.29 h

#2 Subjectivament, la majoria dels estrangers troben les erres d'alguns presentadors catalans -i de molts parlants d'aquesta llengua- tan rocalloses i fortes que els fan riure.

En concret, hi ha una prrrsenetadorra de TV trrres que fa passar la llengua perrr un pedrrregar cada vegada que obrre la boca.


Valora aquest comentari:   votar positiu 1   votar negatiu 3

item
#5
Carles fletxa Barcelona
3 de juliol de 2016, 09.52 h

Un article molt poc encertat.


Valora aquest comentari:   votar positiu 1   votar negatiu 1

item
#4
3 de juliol de 2016, 09.10 h

Abans de parlar del francès, fes una volta pel Rosselló, o per Alsàcia o per la Bretanya. I compara la vall d'Aran amb la resta d'Occitània.


Valora aquest comentari:   votar positiu 1   votar negatiu 1

item
#3
3 de juliol de 2016, 09.06 h

-fer un paper. No "jugar"


Valora aquest comentari:   votar positiu 1   votar negatiu 1

item
#2
Xavier fletxa Montcada i Reixac
3 de juliol de 2016, 00.08 h

Subjectivament també podem dir que el so de la r francesa és horrible. D'altra banda, que vol dir que una llengua sigui perfecta o la millor? Article amarat de cunyadisme en estat pur...


Valora aquest comentari:   votar positiu 2   votar negatiu 2

item
#1
2 de juliol de 2016, 16.06 h

Merde alòrs!.


Valora aquest comentari:   votar positiu 1   votar negatiu 0

5 !10 !20 !tots
1


COMENTA fletxa taronja

El comentari s'ha enviat correctament. Pots recarregar l'article o anar a la pàgina principal

publicitat

ELS MÉS fletxa


ARXIU fletxa







logo

v1.00 16 abril 2007
v2.00 16 abril 2008
v3.00 19 febrer 2010

Edita: Catmèdia Global
Desenvolupat per Tirabol

Generalitat de Catalunya

Creative Commons
  • sobre els comentaris
  • Tots els comentaris referents a qualsevol informació apareguda en aquest mitjà digital són únicament i exclusiva responsabilitat de la persona o institució que el realitza, i en cap cas serà responsabilitat del mitjà digital directe!cat.