Allò que seria el país
Dilluns, 27.6.2011. 05:00 h
Empenyeu / Empujar. I obrim la porta i continuem amb les nostres vides de cada dia, oi? Doncs la derrota de la nostra llengua comença aquí. I m'és igual que la primera de les dues paraules sigui la catalana, se me'n fot, que temps enrere sols hi hagués hagut la versió espanyola, avui passo del discurs políticament correcte: el bilingüisme és una sentència de mort dita amb un somriure. Però sentència de mort, fet i fet.
Motiu u. Jugar a utilitzar les dues llengües és una manera com una altra de reconèixer que la llengua pròpia d'aquí no és la catalana sinó que en són dues. Això és fals. Que hi hagi una bona part dels catalans que tinguin per llengua materna el castellà no implica que la llengua del país sigui aquesta, com tampoc ho és el guaraní, per molts parlants d'aquest idioma amerindi que hi hagi per aquestes contrades.
Motiu dos. Si allò que és dit (o escrit) en català també ho trobem en castellà, quina necessitat hi ha de saber l'altra llengua? Cap. Ocupem més espai (temporal o físic), però no incentivem a ningú a aprendre l'altre idioma. I les llengües sobreviuen si són necessàries, si ens calen per treballar, per estudiar, per seguir la premsa o per lligar.
Motiu tres. El bilingüisme només se'l creuen (majoritàriament) els catalanoparlants. Són aquests els capaços de desenvolupar-se en (com a mínim) un parell d'idiomes. El bilingüisme és el mecanisme que tenen per no sentir-se exclosos aquells que es neguen a practicar la llengua d'aquí. Perquè segur que tothom coneix algú castellanoparlant monolingüe, no? No posaré noms, ni diré Tamudo o Messi, déu me'n guardi.
Vist això, doncs, estem fent el passarell. I el fem perquè estem cagats que se'ns acusi d'excloents, de nazis, de xenòfobs o de totalitaris, i ens avenim a una solució bonista: que visqui el bilingüisme. Estem més pendents del que diran que del que cal fer per aconseguir que el català perduri. De veritat us empasseu que la Sánchez Camacho o l'Albert Rivera mouran mai un dit per evitar que el català desaparegui?
Per això, jo, que sóc excloent, nazi, xenòfob i totalitari, m'atreveixo a demanar que les administracions públiques enviïn les seves notificacions només en català, que calgui saber aquesta llengua per treballar, que teletrès i els altres mitjans de comunicació públics sols emprin el català (i, si apareix una altra llengua, que la subtitulin), que aquest sigui l'únic idioma dels Mossos d'Esquadra... i bé, podem anar allargant la llista de peticions, si us ve de gust.
Si no ens quadrem, si no tirem pel dret, potser quan ens decidim a empènyer/empujar la porta, a l'altra banda només hi haurà un abisme... o la secció de llengües mortes d'una biblioteca qualsevol. Ja sabeu, grec clàssic, llatí, català...
PD (o un aclariment): El bilingüisme individual em sembla molt bé. El plurilingüisme individual el trobo perfecte. Una altra cosa, però, és el bilingüisme com a societat... molt més complicat. Però avui estic guerriller i deixo els matisos per un altre dia, o per les vostres consideracions als comentaris. Sé que em sabreu perdonar, però de vegades també està bé que siguem nosaltres qui tensa la corda.
Quina canyaaaaaaaaaaaaaaaa!!!!!!!! Més, méééés!!! Et va de perles aixecar-te amb el peu esquerre!!!!
ELLS PAREN? perquè tinc que parar jo!!!
Teniu idea del que tè que soportar un cervell que sols miri les TVs castellanes?, s´ha de ser quasi un heroi NO SER ANTICATALA!!! per això nosaltres JA ES HORA que els diguem als NOSTRES ASSASSINS de la llengua que son uns ASSASSINS que son UNS CRIMINALS que de moment MANEN ELLS perque tú, tú, tú CATALA els dones suport, t´ho han dit alguna vegada que els has donat SUPORT als nostres CRIMINALS? als nostres ASSASSINS? als nostres GENOCIDIS?...no és... Llegir més
No hi ha cap territori del món que sigui bilingüe, hi fixat que no dic ni país ni estat, sinó territori, una altra cosa és que els seus habitants parlin una, dues o cinc llengües i això no converteix aquell territori en cinquilingue, a tot arreu on hi han dues llengües sempre hi ha la pròpia i la del colonitzador. No hi ha cap lloc on tinguin dues llengües pròpies.
#63 Ricardo Rodriguez Boceta. Ja sé que a la Rioja, euskadi, Castella, Galitzia etc.... etc... I? Si tot es el mateix, de que serveix la D.O.? Que passa amb els Caves? Tot el que es fa a Ejsapnya es CAVA? On és la D.O.? Entenc la teva ejspanyolitat, però no ho posis TOT al mateix sac. Per cert, tinc dues exelents families madrilenyes que a casa meva tenen sempre lloc per passar les vacances i fer escapades per l'esky, que els encanta. Un d'ells em digué: Entenc les vostres queixes....... jo... Llegir més
#68 DAVID sàpigues que: A Catalunya hi pot haver mestissatge, però no bilingüisme ni biculturalitat. NOSALTRES tenim una llengua pròpia i una ALTRA que acceptem però ens és ALIENA, i el mateix podem dir de la cultura, UNIDES, per CIRCUMSTÀNCIES, però ami BARREJADES. DAVID, reconeix que dir que Catalunya es BILINGÜE, Es com dir que Ejspanya es MONOlingüe.
#79 Ricardo EJSPANYA. CALLA XARNEGOT FASTIGÓS, ELS D'UNA RAÇA INFERIOR ENCARA NO SÉ COM NO ESTEU VETATS A AQUEST FORUM.
ENCARA NO US HAVEU ENTERAT (doneu-vo a conèixer....)
Quina MANIA els INDEPENDENTISTES no ens presentem a les eleccions ecspanyoles sino que aprofitem aquest esdeveniment per fer el NOSTRE REFERENDUM i contar-nos SI som més que els ecspanyolistes que en aquest cas per legalitat SERIEM INDEPENDENTS els que tenen més vots guanyen, i tant s´ens INFOT si els que son més simpatics sonels del CARRETERO o els de LAPORTA o els de SÍ mateix que naturalment serien per ells declarats NULS-TU VOTA INDE... Llegir més
#96 Això està molt bé com a cas individual, però no oblidis que la tendència humana és el monolingüisme, parlar una sola llengua, la de la comunitat on es resideix (excepte pel cas de colons i coses d'aquestes: aquí a Catalunya n'hi ha uns quants, parlants del caspanyol, evidentment), ja que la llengua no deixa de ser un instrument d'intercanvi amb d'altres éssers i de comunicació amb els altres. És per això que la teva sintaxi és la que és, una barreja estranya de coses, i en cap ... Llegir més
